Please click the link below for 2018 recommended titles.
針對特別深受海外影視買家喜愛的愛情、懸疑、劇情類型等出版文本與影視作品，文化部於香港國際影視展（FILMART）展期首日（3/19）下午四點半，假香港國際會展中心-影劇院 （Moonlight Threate）舉辦「臺灣影視作品推廣會」，除了介紹本屆重點推薦的電影電視作品外，會中也特別播放「焦點推薦出版作品介紹影片」，刺激海外影視買家對於出版與影視產業跨界媒合的關注，現場有超過上百位海內外影視買家與媒體參與，有效促成跨界實質交流。文化部希望藉由國際重要影視展的參與，掌握世界影視脈動，透過跨界媒合方式，讓出版業者瞭解影視商機所在，把握龐大市場良機，積極推動出版轉型升級。
Hong Kong International Film &TV Market(FILMART)is the most important cross-media entertainment trading platform in Asia, it attracted over 8000 film and television professionals and 850 groups of exhibitors from all over the world this year(107).Ministry of culture “XMediaMatch” after followed last year(106)to led a publisher to participate in the Busan Asian Film Market(AFM),Singapore Asia Television Forum(ATF),this year(107)also forward to Hong Kong,assist companies Asia’s largest film and television exhibition-Hong Kong International Film&TV Market(FILMART),to the international film and television exhibition,show high-quality text energy to global film and television buyers.
Ministry of culture”XMediaMatch” went to Hong Kong for curate,apart from the exhibition date(3/19-3/22)have independent booth,recommend 130 hIgh-quality text IP of Taiwan to global film and television buyers,more positive contact overseas film and television buyers,arranged a one-on-one matchmaking meeting,including the America,Singapore, Malaysia, Vietnam,Hong Kong,Philippines,India buyer prior to the exhibition express high interest in Taiwanese publishing text IP, During the exhibition,37 film and television matchmaking meetings were held,more than 150 overseas buyers came to the booth to ask about the text content,which indicates that Taiwan’s high-quality publishing IP has won the attention and praise of international film and television buyers.
For a special loved by overseas film and television buyers romance,mystery,drama type,published text and film and television works,at4:30pm on the first day(3/19) of Hong Kong International Film&TV Market(FILMART),the ministry of culture held a “Taiwan Film and Television Works Promotion Conference”at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre -Moonlight Theatre,in addition to introduce emphatically recommended the film and television works ,the assembly is feature films with “recommended published works”, stimulation of overseas film and television buyers publishing and the attention of film and television industry cross-border match-making,there are over hundred buyers and media abroad participating in the event, effectively facilitating cross-border substantive exchanges.The ministry of culture hopes to take part in the important international film and television exhibition to master the film and television development of the world.Through cross-boundary media cooperation,the publishing industry can learn about the opportunities of film and television business, seize the huge market opportunities, and actively promote the transformation and upgrading of the publishing industry.
Publishing text adapted into film and television works is a trend ! In order to promote Taiwan quality publishing works and film, animation, game cross-industry cooperation opportunities,a chance for more published text into film and television works,the ministry of culture since 2012 to start “Matchmaking Meeting”,series of activities,including in the publishing industry of the” Selection of the Year's Recommended Titles”,is issued by adaptation through selecting the way to find potential of the text, and actively promote the film and television industry and match-filtering, let published text no longer just a word, but up the visual experience of the screen.
Last year(106) the” Selection of the Year's Recommended Titles”was well received,as high as 390 to sign up(a total of 36 press,the author of the 17),selected from 130 pieces of works,in the domestic film and television media to promote and overseas exhibition, exhibition, film and television text in Taiwan all get high attention at home and abroad, more than one hundred domestic and foreign buyers expressed strong interest, which published the text with the film and television industry cross-border cooperation is inevitable trend.
Whether it is the hipster who enjoys creative writing or publishers and agents which own adaptation copyrights, they must not miss the good opportunities to add value to their works! The “Selection of 2018 Recommended Titles” by the Ministry of Culture encourages participation by good writers and the publishing industry. The organizer will select works with good potential and proactively promote them to potential buyers, taking the first step of cross industry cooperation to let writings have opportunities to become film and television works and appear on the screen. In addition to readers, more people will get to know high quality publishing IP to expand market benefits. The deadline for signing up for the selection activity is 27th April,2018, so please make good use of the opportunity.
Please visit the official website: http://xmediamatch.moc.gov.tw
When words and languages cross the boundary of creative writing, what unusual visual experiences will come about? For the public to have a deeper understanding of the importance of publishing IP, the Ministry of Culture held the “Publishing IP Application Exhibition” between 1st May and 7th May at the Huashan 1914 Creative Park. The "Publishing IP Application Exhibition and Cross Media Match Platform" was also conducted in the afternoon of 1st May, and it was attended by the Minister of Culture Cheng Li-Chun, representatives of the publishing, television and film industries, and entertainers. In addition to launching the “Publishing IP Application Exhibition”, it was also the official launch of the “XMediaMatch （Cross Media Match）-From Book to Screen”.
Minister Cheng stated that “Storytelling” is the most important thing in the core of culture. Today’s exhibition is an indication of the strong IP originality and cross industry application ability of the new generation of Taiwan’s creators. The expectation is that through IP licensing, stories will become the key momentum drivers of the cultural economy. The publishing industry is a knowledge industry that is guided by creative works. The future of the publishing IP should not be only restricted to the unidirectional output of statements by authors; it must also be brought into industry ecological chain’s systematic thinking. Also, written works must also become strong and powerful support of stories from the perspectives of all industries which are relevant to the content such as film and television, animation, theater, games, characters and so forth. Moreover, the Ministry of Culture will launch the XMediaMatch and continue to introduce written works into film making, animation and creative materials, and the development of gaming and software industries.
The Ministry of Culture stated that nine top works will be collected and organized for this exhibition so that the public will experience transcendental imagination beyond written works. These will include the drama series adapted from the Reading Taiwan Literature released by the Ministry of Culture, showing the charm of literature and imagery. In addition, there is a matching of the Popular HTC Vive Virtual Reality Technology and Equipment with the Jimmy’s creative works with soundtracks by the famous music producer Chen Chien-Chi; by putting on VR equipment, one can enter the fantasy world of Jimmy SPA. Also, in the comics field, there is the Ｑseries, the largest cross industry production by Taiwan’s film and television industries with the comics industry. The works of the Golden Award comic artist Ruan Guang-Min and frequent participant of international animation film festivals Fish Wang are also highlights which must not be missed!
In addition to the application of Taiwan’s original IP, domestic creators also exhibited excellent transnational translation abilities. These include the following: from the original screenplay in “English”, interpreted by the director’s “Japanese” thinking, and then interpreted in “Taiwanese” of the Shakespearean classic Macbeth; the “Animate Pop Up Book Theatre”, using 3D character animation to give the stories a new vitality, for the audience to re-experience and be moved by the Little Prince and Alice in Wonderland; Belgian illustrator Anne Herbauts’ award winning work What Color is the Wind adapted into Taiwan's first original children's multimedia interactive theater Fly the Wind; as well as the light and shadow technology integrating of Summer Lei’s musical creation Glow House. Being creative across countries and industries together with the interactive effects of technology and art give the audience a feast for their eyes!
The Ministry of Culture pointed out that the XMediaMatch series of programs for 2017 was launched on 1st May. The first program was the “Selection of the Year's Recommended Titles” activity. Through the selection of books for adaptation, potential buyers are recommended proactively to find written works with good potential. In addition, during the “Publishing IP Application Exhibition” period, a “Matching Skill Workshop”, targeting the publishing industry and authors, will be conducted. Through courses such as sharing of studies on successful cases and analysis of the requirements of the film and television industries, cross industry matchmaking professional marketing skills for the publishing industry are strengthened. To follow-up, in addition to cross industry matchmaking events and overseas exhibitions, by combining with the film and television investment and financing professional system, a fully integrated method from IP output to comprehensive use will bring vitality and energy for Taiwan’s film and television industries.
During the “Publishing IP Application Exhibition” period, famous cross industry creators such as Director Chu Yu-Ning of the Qseries and General Manager Li Yu-Shan of Jimmy S.P.A. Co., Ltd. will participate in five seminars and three workshops. All activities can be registered for free. For more information, please visit the “Publishing IP Application Exhibition” （http://ipexpo.ttv.com.tw/） official website for inquiries. The period for participating in the “Selection of the Year's Recommended Titles” of the XMediaMatch is from 1st May to 15th June. Relevant information about it and future series of activities will be gradually posted to the official website （http://xmediamatch.moc.gov.tw/）. Interested parties are welcomed to participate.
Organized by the Ministry of Culture and as an activity that is part of the 2017 “XMediaMatch-From Book to Screen” series of program activities, the first stage of the “Matching Skill Workshop” was held on 2nd May at the Huashan 1914 Creative Park. There were over one hundred publishing and copyright related industry participants that attended, expressing high level of interests in the matching up of published works and crossing industry with the film and television industries. This shows that the trend of the diversified use of licensing of IP to help the publishing industry create business opportunities has been formed.
The entire seminar was divided into three different topics using a discussion format. Popular writers Monica & Shaballe and Chu An-Min, Editor in Chief of Ink Publishing Company, were invited to the first seminar to discuss the actual successful matchmaking cases of their works and also sharing the obstacles met when doing matchmaking with the film and television industries and their solutions. They used their previous experience as insiders to talk about how to improve the matchmaking success rate. In the second seminar, Chen Hong-Yuan, Executive Vice President of Hualien Media International Co., Ltd., was invited to teach the skills of doing successful publishing, film, and television cross industry matchmaking. Having over 20 years of experience in the movie industry, Chen Hong-Yuan used the perspective of a film and television industry buyer to explain his deep insights on how to select written works and how to transform them into the needs of film and television industries buyers and provided different buyer thinking for publishers. For the final seminar, Director Chu Yu-Ning used the theme of which written works interest directors the most and explained how to use the language of the lens to think about the presentation of written works. This provided insights into which published works have the charm which can attract the eyeballs of directors and producers and allow publishers to better understand which of their works have the potential to be adapted. The three seminar courses provided a strategic and core understanding of the matchmaking marketing of publications for participating publishers and helped provided a strong foundation for publishers to participate in future matchmaking activities.
The cross industry cooperation of the publishing industry with the film and television industries is a trend and a certainty. In order to create value added opportunities for the publishing industry and to continue introducing literary works into the film and television industries, the Ministry of Culture has initiated the first “Book Meets Film Forum” starting 2012. It has linked up over 10 works such as Partners in Crime with the film and television industries, and literary categories which include adaptations crossing over into industries such as television, movies, and animation. This year, it has been expanded to become a series of activities under the XMediaMatch, helping publishers to increase the benefits of matchmaking. Through systematic mechanism and planning, the expectation is that XMediaMatch will use a brand new brand concept to continue to accumulate matchmaking energy and to develop new grounds for cross industry cooperation after it disassociated with the Taipei International Book Exhibition.
In addition to the first stage of the “Matching Skill Workshop” held on 2nd May, starting from 1st May until 15th June, the online registration of “Selection of the Year's Recommended Titles” will be open to the public. Through the selection of books for adaptation, the thinking of buyer’s market is introduced to dig out works with potential for adaptation. In addition, the second stage of the “Matching Skill Workshop” will be held at Huashan Creative Park on 1st and 2nd August. The second stage courses will be focused on passing on the adaptation skills of written work and also to construct the participants’ recognition of the needs of film and television, animation, and gaming industries. At the same time, international speakers who are also buyers will be invited to discuss the needs from the perspective of international buyers regarding Taiwan’s publishing IP. Furthermore, on 6th and 7th September, the ”One-on-One Matchmaking Meeting” will be held at the National Taiwan University Hospital International Convention Center. Buyers from worldwide will meet face to face with sellers to raise the effectiveness of cooperation. At the same time, to expand the visibility of the written works into the overseas markets, starting this year, heavyweight international film and television market exhibitions will be targeted, targeting the world's film and television producers and animation game creators through a global perspective. The Asian Film Market （AFM） in Busan, Korea and the Asia Television Forum （ATF） in Singapore are selected this year. Works which are suitable for the oversea buyer markets are strategically selected in order to create excellent results. Please visit the website of http://xmediamatch.moc.gov.tw/ for detailed information related to this activity.
Whether it is the hipster who enjoys creative writing or publishers and agents which own adaptation copyrights, they must not miss the good opportunities to add value to their works! The “Selection of 2017 Recommended Titles” by the Ministry of Culture encourages participation by good writers and the publishing industry. The organizer will select works with good potential and proactively promote them to potential buyers, taking the first step of cross industry cooperation to let writings have opportunities to become film and television works and appear on the screen. In addition to readers, more people will get to know high quality publishing IP to expand market benefits. The deadline for signing up for the selection activity is 15th June, 2017, so please make good use of the opportunity.
Many popular film and television works such as A Touch of Green, You're the Apple of My Eye, Seediq Bale, Starry Starry night, and Dong-Huachun Barbershop and even popular games such as Life Hunter Online and The Legend of Sun Knight are adapted from books and comics. Content is the king; the publishing industry driven by creativity has become the source of original materials for global digital media industries, including film and television, animation, games in recent years.
The first activity, the “Selection of 2017 Recommended Titles”, of the Ministry of Culture’s XMediaMatch aims to collect the energy from works of the publishing industry and to expand the linkage with the content related industries of film and television, animation, and games. The categories of the selected books are the five main ones consisting of new books, non-fiction books, classic literature, writer series, and the comics and graphic categories. Among these, works from the new books categories are not limited to published works. Works with plans for publications but not yet published are also invited to participate. Graphical creative works themselves are transformed into imaginations of the film and television works. The addition of the comics and graphic category receives the approval of publishers. For authors and publishers of the selected books, they will be invited to attend the “Matching Skill Workshop” in August and the ”One-on-One Matchmaking Meeting” in September. The fully integrated system and mechanism will allow creative written works to have more opportunities to appear on screen!
The registration deadline of the “Selection of 2017 Recommended Titles” is 15th June, 2017. Those who own publishing adaptation copyrights are greatly welcomed to participate （please download the brochure from “http://xmediamatch.moc.gov.tw/106bts.pdf”）.
In view of the growing demands for IP publication ,the Ministry of culture through a series of programs such as selection of recommended titles,matching skill workshops,business meetings,and overseas exhibitions,written works will continually be introduced into the creative contents of the film and television shooting,animation and comic creation,and the development of gameing software industry Inorder to make the texts with adaptation potential can effectively in film and television,a total of 130 titles for adapatations and classified as mystery,horror,adventure,fantasy,black comedy,action,romance,and drama;themes include youth and growth,family,campus life,social issues,crime,craftsman,biography,war,history,and so on.Provide suitable for adaptation and recommended specification analysis to satisfy buyers for different IP type of demand.
In order to make the global film and television buyer find the high-quality original publishing texts in Taiwan,the”One-on-One Matchmaking Meeting ” will be held at the National Taiwan University Hospital International Convention Center,allowing publishers and authors contact with film and television buyers to negotiate,During the two-day Matchmaking event total of 42 domestic and foreign film and television buyers participated in event,and create up to 357 matchmaking meeting to effectively promote opportunities for publishers to collaborate with film and television buyers.
A comprehensive view of the demand of publishing products from both domestic and foreign buyers in 2017 showed the highest degree of inquiry for works of novel and light novel ,the works of love,mystery,fantasy and drama are most favored.In view of the expatation of film and television adaptation,most of the buyers tend to adapt to film and TV works,which indicates that film and television are the trend of cross-industry daptation of published works in the future.The buyers are also very positive about the energy of the story and the infinite possibilities of the Taiwanese publication.The adaptation of published works into film and television works has long been an important part of the global film and television industry. The creative potential of Taiwanese publication is infinite. By engaging with film and television industry through multi-media activities, the publishing industry will not only sell IP, but also understand the market demand and produce more excellent works with potential for adaptation, which will stimulate the overall development of film and television publishing industry.
Entertainment,games and animation are the epiphany of a country’s cultureand are of great economic values to the tourism,cultural and creativity industries.Today,as”Content is King”,intellectual property(IP) and its collaboration across industries have contributed in IP monetization.Over the past few years,original Taiwanese IP publications such as”A Touch of Green”,”A boy named Flora”have been adapted into TV dramas and films.Outstanding Taiwanese literary publication has emerged as a strong force for the entertainment industry.
In recent years,the global film and television content industry has been developing vigorously,and the growing demans for IP Publications,the ministry of culture has targeted important international film and television market exhibitions,and planned to sell high-quality Taiwanese publication overseas.First choice of Asia’s most prestigious “Asian Film Market(AFM)”,”let the book onto the screen”as curator theme,a total of 130 works,theme include youth and growth ,family,campus life,social issues,crime,craftsman,biography,war,history,and so on.AFM for 4 days starting from October 14.During the event,a total of 35 matchmaking meetings were held.Over 147 buyers expressed strong interest in Taiwanese publication.
The buyers who are most interested in Taiwanese publication are from Korea,Taiwan and the mainland.The two types of texts of romance and mystery are most favored by overseas film and television buyers,and the works of romance types cross the country and people’s feelings,and are most likely to resonate.
The process of film and television publication,capital plays an important role.The market of Taiwanese film and television industry is limited.Through overseas exhibitions,Taiwanese publishing IP charm can be shown,and it takes the global film and television buyers.While expanding international visibility,it will also attract discerning overseas buyers and successfully turn more Chinese publications into popular films and television works.
ATF是亞太地區最具規模、指標性的展覽交易平台，同時也是影視內容買家鎖定參觀、尋覓合作契機、掌握亞洲娛樂內容趨勢、一窺產業未來發展的重要國際活動。2016年吸引全球5,383專業人士、1,000組買家、54國共襄盛舉。文化部今年首次參展，策展主軸為「讓找故事的人遇見說故事的人 （Where story-seekers meet storytellers）」，現場向影視買家推介來自臺灣的130本劇本書，作品內容豐富多元的劇本書是一大亮點，風格橫跨愛情文藝、懸疑推理、劇情等；題材含蓋青春成長、家庭社會、犯罪、職場職人、人物傳記等。文本形式包括小說、輕小說及漫畫，不論是劇情豐富的小說，還是具分鏡概念的漫畫，都富含改編成影視、轉化成動漫、遊戲的潛質，充份展現臺灣優質創作文本的能量。
文化部表示，為將臺灣出版文本導入全球影視跨產業，除今年參加韓國釜山亞洲電影市場展（AFM）、新加坡亞洲電視論壇及市場展（ATF）外，明年3月也將參加2018香港國際影視展（FILMART），透過國際重要影視市場展的參與，掌握世界影視脈動，因應買家需求規劃出版IP的輸出，促成「以影像說故事的人」與「用文字說故事的人」攜手合作，發揮平台From Book To Screen的功能，成功與國際接軌，將觸角伸展至全球。
The film and television industry adapted from the published text are the trend and mainstream.In order to make the global film and television buyers to interest Taiwan high-quality IP(Intellectual Property),create international cooperation opportunities, ministry of culture”XMediaMatch”for the first time since October with the 130 recommended titles forward to Asian Film Market(AFM),November again intiative Asian TV Forum & Market(ATF),active participate international film and television trading platform, shows the text energy of Taiwan,to enhance the Taiwan publication with the international film and television buyers copyright trading opportunities.
ATF is the biggest and indicative exhibition and trading platform in the Asia-pacafic region,it also an important international event for film and television content buyers to lock in visits,look for opportunities for cooperation, master the trend of the entertainment in Asia and get the glimpse of the future development of the industry.In 2016,it attracted 5383 professionals,1000 groups of buyers and 54 countries cooperate with this great project.The ministry of culture is exhibiting for the first time this year,and the main theme of the exhibition is”Where story-seekers meet storytellers”.The site introduces 130 drama books from Taiwan to film and television buyers.The titles classified as romance,mystery,drama,etc;theme include youth and growth ,family,crime,craftsman,biography,etc.The texts forms include novel,light novel and comics,whether the novels with rich plots and the comics with the concept of the storyboard are rich have the potential to be adapted into films,animation and games,which fully shows the energy of Taiwanese excellent text creation.
In the view of the present popular andience favored romance,mytery,drama,etc, ministry of culture in the ATF first day of exhibition (November 29th),Sigapore time at 2:30 in the afternoon,Taiwan film and television exhibition booth communication tea party,in the annual script books feature film shows,image marketing Taiwanese publication,to overseas film buyers to promote”XMediaMatch”function,effectively contribute to real communication.During the exhibition,business negotiation on”one-to-one matchmaking meeting”was also arranged on site,and media match was actively invited and arranged to expand the opportunity of cross industry copyright transaction.
Ministry of culture,said to be published in Taiwan texts into global film and television cross industry,in addition to participate in busan Asian Film Market(AFM),Singapore Asia Television Forum(ATF),will also take part in March next year,2018 Hong Kong International Film&TV Market(FILMART), through the participatation in international important exhibition,film and television market,grasp the world film pulse,in accordance to the buyers requirements planning published IP output,contributing”the storyteller in images” and ”the storyteller in words”to cooperate,play to the platform From Book To Screen to the function of the screen,successfully connect with international community and reach out to world.
Organized by the ministry of culture,the 2018 “XMediaMatch-From Book to Screen” series of program activities,”Matching Skill Workshop”was held on July 24th and 25th,at the 6th floor of Taipei New Horizon,the publisher,the participating of nearly 100 publishing companies.”Matching Skill Workshop”aims to invite directors,screenwriters,producers with experience in film and television adaptation of publishing works to infer the attractive features of those publications that attract the attention of directors and producers from the perspective of film and television buyers,so that publishers can better understand the potential of their own works.
This year(2018)workshop instructor team are excellent,in addition to invite domestic heavyweight director and screenwriters attend lecture,and invite from Japan
《Midnight Diner》film version of the producer Hitoshi Endo, takes《Midnight Diner》an example,teaching published IP adapted for film and television works in what are essential point,exquisite and global view for unique opinions.Speically invited from Hong Kong director of SONY Pictures Entertainment,
Jiali Huang,with deep shallow way,with more than 20 years of experience in film and television production,teaches students how to promote their works to film and television buyers,what preparations should be made in negotiation,and brings students different innovative thinking from the perspective of international film and television buyers.
For two days”Matching Skill Workshop”,with the IP selection logic of film and television buyers,and through case sharing,the publisher is able to imagine the preparation needed for the actual matchmaking ,the workshop is also aimed at the publishers and authors who have been selected to adapt the books this year.In particular,it will give lectures and discussions on” synopsis”,”character introduction”,”copyright setting”and other skills groups,and let publisher and the film and television buyers through the actual practice in the form of matchmaking,through a specially trained for the press and matchmaking events to be held in November,expected this year published text IP film and television matchmaking to large gains.
The Ministry of Culture’s 2019 XMediaMatch: From Book to Screen Business Matching is kicking off. The first wave of events, 2019 Recommended Titles, is now open for submissions. We’re calling for great story-tellers far and wide to submit their quality works for our selection. Whether you’re a creator with boundless imagination or a publishing company/broker agency with adaptation rights, you’re all welcomed to join this contest. The winning screenplays will receive official support, offering the winners the first step into cross-industry IP application with the opportunity to further leap onto the global stage, showcasing the unlimited possibilities of your work.
An IP that was originally published will require a different narrative when being applied into the film and television industry. As such, the winners of the 2019 Recommended Titles will receive full support in the form of advanced guidance. We’ve invited the most experienced lecturers to offer the most effective lessons in order to help our participants tell the story that film and television requires from the IP. Secured slots in subsequent workshops, priority booking for business match meetings, and priority promotion at exhibits abroad are just some of the advantages that winners will receive. As the ways we read continue to shift and change, expanding and developing diverse modes for publication will expose more people to quality works and increase market efficiency.
We’re open for submissions from now until July 31st, 2019. For more information, please visit our official website.